Kategoria: Powszechna

Swiatlosc w sierpniu

  • Autor / Author: William Faulkner
  • Wydawnictwo / Publisher: ZNAK LITERANOVA, 2023
  • Data wydania / Year publisher: 2023
  • ISBN: 978-83-240-8335-0
  • Strony, Oprawa / Pages, Cover: 520, twarda oprawa
  • Dostawa: Normalna
$33.96 $39.95 15%
Qty

Tab Article

OpisNOWE, BRAWUROWE TŁUMACZENIE JEDNEJ Z NAJWAżNIEJSZYCH POWIEŚCI NA ŚWIECIELena jest w dziewiatym miesiacu ciazy i od czterech tygodni wędruje w poszukiwaniu ojca swojego dziecka. Do Jefferson trafia akurat w momencie, kiedy płonie dom panny Burden. Po miasteczku kraza rozmaite opowieści o Joe Christmasie, który mieszkał na terenie tej posiadłości. Nikt nie zna szczegółów jego zycia. Męzczyzna ma biała skórę, ale podejrzewa, ze w jego zyłach płynie czarna krew.To podejrzenie determinuje całe jego zycie.W dusznej i przytłaczajacej atmosferze małego miasteczka rozgrywa się historia, w której losy mieszkańców i OBCEGO łacza się ze soba w najmniej oczywisty sposób. To uniwersalna opowieść o grzechu i naznaczeniu, o kondycji człowieka, jego pragnieniach, bólu i samotności. A takze o nie-jasnej stronie, której istnienie w sobie podejrzewamy.POWIEŚĆ KTÓRA WCIĄGA, SZOKUJE I NIE DAJE O SOBIE ZAPOMNIEĆ*William Faulkner, laureat Nagrody Nobla, stawiany w jednym rzędzie z modernistami takimi jak James Joyce czy Virginia Woolf, stał się inspiracja dla pokoleń wielkich pisarzy, w tym choćby Alberta Camusa, Cormaca McCarthy'ego, Mario Vargasa Llosy czy Olgi Tokarczuk. Jest nie tylko mistrzem literackich obrazów obcości i niedopasowania, ale takze autorem, którego język i sposób opowiadania historii wyprzedzały swoje czasy. Niezwykłe eksperymenty narracyjne i językowe doskonale oddane w nowym przekładzie Piotra Tarczyńskiego podkreślaja nowoczesność prozy Faulknera.*"To właśnie od Williama Faulknera zaczęłam swoja przygodę z powieścia, ten pisarz naznaczył mnie szczególnie głęboko. Dlatego dziś z podnieceniem i radościa witam nowy wspaniały przekład jego sztandarowej powieści "Światłość w sierpniu" - ksiazki bardzo aktualnej takze teraz, kiedy kwestie tozsamości i inności niezmiennie splataja się z rasizmem.To dzięki tłumaczom mozemy wchodzić do wielkiej rzeki literatury po raz kolejny, uczestniczac w ponadczasowym doświadczeniu czytania".OLGA TOKARCZUK"Geniusz Faulknera jest poza wszelka skala. A "Światłość w sierpniu" nie straciła nic z ostrości swych literackich diagnoz. W nowym, znakomitym tłumaczeniu Piotra Tarczyńskiego powieść ujawnia niepokojaca aktualność".WIT SZOSTAK