Tab Article
Nowe wydanie w przekładzie z języka hebrajskiego Ze wstępem Pawła Smoleńskiego
Pustynne światło pada na kamienne domy. Pomiędzy nimi unosi się kurz i woń kiszonej kapusty. Słychać cienkie głosy dzieci śpiewajacych w jidysz. Ortodoksyjna żydówka pakuje do wózka butelkę z oliwa i ryby owinięta w gazetę. Wielu z tych, którzy kiedyś tu zyli, umarło. Tylko Hitler i Mesjasz sa zywi, widać ich na murach i słychać między słowami niemal w kazdej odpowiedzi na pytanie pisarza: „Czy i kiedy nastanie tu pokój?”.
Amos Oz z notatnikiem w ręku przemierza Jerozolimę i Zachodni Brzeg, by zadawać pytania o skomplikowana tozsamość Izraela. Rozmawia z robotnikami, zołnierzami, nauczycielami, dziennikarzami, imigrantami i wizjonerami, a wśród nich odnajduje zarówno religijnych fundamentalistów, jak i piewców świeckości. Wsłuchuje się uwaznie w głosy o bolesnej przeszłości i niepokojacej teraźniejszości, by stworzyć ponadczasowa opowieść o niepewnym jutrze.
Piszac o kraju pełnym światopogladowych, etnicznych i ekonomicznych kontrastów, tworzy uniwersalna opowieść o winie i karze, odkupieniu i przebaczeniu, w końcu – o tak zywym dziś starciu wartości i interesów.
„Gniew i bunt. Na poczatku lat osiemdziesiatych Amos Oz pokazał Izraelczykom nieopisane oblicze ich kraju. Wielki pisarz w roli mistrza reportazu.”
Włodek Goldkorn