Tab Article
"Niniejsze wydanie oparte jest na oryginalnej edycji Instytutu Literackiego w Paryzu z roku 1957. Poza usunięciem ewidentnych błędów składu i literówek - nie majac dostępu do rękopisu - zdecydowaliśmy się pozostawić tekst "Szkiców piórkiem" dokładnie w kształcie nadanym mu przez pierwsze wydanie. Jedynym odstępstwem od tej reguły jest dodanie przez nas przekładu licznych bardzo u Bobkowskiego wtrętów francuskich. Uznaliśmy bowiem, ze bez tłumaczenia czytelnik zbyt wiele mógłby stracić z pasjonujacej lektury "Szkiców..." - ksiazki powszechnie niemal uznawanej za jedno z największych osiagnięć literatury polskiej XX wieku." (Od wydawców)