Tab Article
Po raz pierwszy ponad trzydzieści wierszyków z nieprzebranej skarbnicy Mamy Gęsi (Mother Goose) trafia do polskich dzieci w wersji spolszczonej. Wyboru utworów i ich literackiego przekładu dokonała znakomita poetka Małgorzata Strzałkowska. Te popularne w krajach angielskojęzycznych rymowanki (np. "Baa, Baa, Black Sheep", "Pussy Cat, Pussy Cat", "Little Miss Muffet", „Little Jack Horner” czy "Humpty Dumpty") powstały na przestrzeni kilku stuleci i często, czego większość z czytelników nawet nie podejrzewa, łacza się z nimi niezwykłe miejsca i tajemnicze, dawno zapomniane historie. Dotarcie do nich wymagało od Autorki niekiedy iście detektywistycznej pracy, której efekty zadziwia nie tylko najmłodszych.
Warto mieć tę ksiazkę takze ze względu na pyszne, pełne angielskiego humoru ilustracje Adama Pękalskiego.