Tab Article
W raju, jak chętnie myślimy, wszyscy z pewnościa rozmawiali po polsku. Musimy się jednak pogodzić z tym, ze ani Tomasz Mann nie był Polakiem, ani nawet Dostojewski nie pisał po polsku. Dlatego warto przeczytać, co o swojej pracy mówia uznani tłumacze Flauberta, Nabokova, Joyce'a, Woolf, Márqueza, Coetzee'go oraz wielu innych autorów. Przeczytać takze i o tym, jak się trudza, by nas na nowo zaprowadzić do raju - raju literatury.
O pracy nad przekładami fascynujaco opowiadaja: Carlos Marrodán Casas, Andrzej Jagodziński, Małgorzata Łukasiewicz, Teresa Worowska, Magda Heydel, Ireneusz Kania, Piotr Sommer, Anna Wasilewska, Jerzy Jarniewicz, Ryszard Engelking, Jan Gondowicz oraz Michał Kłobukowski.
Zrealizowano w ramach stypendium Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego