Tab Article
Ksiazka przedstawia 50 pojęć - takich jak snucie nierealistycznych planów, coś bardzo łatwego, niewystarczajaca ilość (w stosunku do potrzeb), kupowanie bez obejrzenia rzeczy kupowanej - które wyrazane sa w językach polskim i angielskim za pomoca dosyć podobnych metafor.
Przykładowo: niesprawdzenie (przed zakupem) stanu rzeczy kupowanej to w idiomatycznej polszczyźnie kupowanie kota w worku, Anglosasi zaś posługuja się idiomem to buy a pig in a poke (dosł. "kupować prosię w worku").